Weder Torschlusspanik noch Weltschmerz

Wir befinden uns in einer abgelegenen Holzhütte, umgeben von schneebedeckten Wäldern in der Stille Alaskas. Dort sitzt ein Mann namens Aksun alleine vor dem warmen Kaminfeuer. Draußen heult der Wind, und der Himmel ist von Nordlichtern durchzogen. Vor vielen Jahren schon hatte Aksun die Zivilisation hinter sich gelassen und verbrachte seine Tage nun damit, zu jagen, Holz zu sammeln und abends dann Geschichten zu schreiben und die Stille zu genießen.

Eines Nachts hat er einen ungewöhnlichen Traum. In diesem Traum kommt eine leuchtende Gestalt auf ihn zugeflogen und flüstert ihm ein mysteriöses Wort ins Ohr, das sich so wie „Qilukarnaq“ anhört. Das Wort klingt so faszinierend, dass es sich tief in seine Erinnerung brennt. Am nächsten Morgen wacht Aksun auf und grübelte den ganzen Tag über die Bedeutung dieses Wortes nach. Er kann es nicht vergessen, und sein Verlangen, dessen Bedeutung endlich zu entschlüsseln, wird immer stärker.

Die Sonne neigt sich dem Horizont zu, als Aksun schießlich ungeduldig wird und beschließt, sich auf den Weg zu machen und die Umgebung nach Antworten zu durchsuchen. Er befragt die Bäume, den Fluss und sogar die Tiere, aber niemand scheint etwas über dieses geheimnisvolle Wort zu wissen.

Mit schwerem Herzen kehrt Aksun in seine Holzhütte zurück und lässt sich in seinen Sessel fallen. Die Glut im Kamin flackert, da klingelt plötzlich sein Telefon. Erstaunt nimmt er den Hörer ab, und auf der anderen Seite der Leitung hört er die vertraute Stimme seines Freundes Nukilik.

„Nukilik! Du wirst es nicht glauben, ich hatte einen Traum von einem Wort – Qilukarnaq. Weißt du, was es bedeuten könnte?“

Nukilik lacht herzlich. „Aksun, mein Freund, das ist fantastisch! Qilukarnaq ist das Inuktitut-Wort für die Vorfreude auf das Aufnehmen einer Podcastepisode. Es ist das Gefühl, wenn du dich darauf freust, Geschichten zu teilen und in die Welt zu senden, was in deinem Herzen steckt.“

Aksun kann sein Glück kaum fassen. Das geheimnisvolle Wort, das ihm im Traum begegnet war, hat nun eine Bedeutung, die seine Leidenschaft für Geschichten und das Teilen von Erlebnissen perfekt spiegelt. Mit einem Lächeln im Gesicht setzt er sich vor das Mikrofon, um eine Podcastepisode über sein ungewöhnliches Abenteuer aufzunehmen – die Reise auf der Suche nach der Bedeutung des zauberhaften Wortes Qilukarnaq.

(mehr …)

Wer tüchtig ameist, kann alles erreichen

Da wollte ich doch nur noch schnell die Shownotes für diese Episode an der Hotelbar zusammenelstern, da ottert mich der Lobbyschimpanse an, ich soll mal die Fliege machen. „Was hab ich denn getan?“, frag ich ihn so und dann meint er doch eulig, ich hätte ins Badezimmer geeselt, das könnten sie nicht hinnehmen. Was für eine gorillige Übertreibung. Klar, die Jungs und ich, wir waren ein bisschen Hirschen letzte Nacht, aber danach bin ich sicherlich sofort Känguruhen gegangen, vielleicht hab ich noch ein bisschen gebibert, aber zum Eseln wäre ich ja doch viel zu belurcht gewesen. Unverschämtheit! Aber so sind sie, diese überkorrekten Hotelameisen. Gazellieren an der Rezeption entlang, giraffen neugierig über die Theke und oktopussen im Privatleben ihrer Gäste herum.

Wer Hausaufgaben sagt, sollte auch Soße sagen

Wir haben die komplette Triologie der gesellschaftlichen Erziehung mitgemacht: Kindergarten, Schule, Uni. Vorbildliche Schüler waren wir aber nicht immer, dazu fehlte uns wahrscheinlich das erzieherische Rückrat. Wir hatten wohl mehr Gelantine als Knochen im Körper. Oder wir waren nicht aufgeschlossen genug. Daran konnten auch unsere Lehrer:innen nichts ändern. Vielleicht fehlte ihnen auch nur der richtige Schlüssel. Sie hatten halt nur den üblichen Schraubendrehersatz dabei, Kreuz und Schlitz und so, aber keine Imbusschlüssel, damit hätte man uns vielleicht knacken können. Unsere Unlust stand uns in die Gesichter geschrieben, wir trugen sie stolz wie ein Assessoire. Statt im Unterricht, saßen wir gerne im Bistro und haben die ganze Speisekarte durchbestellt, gerne auch wild gemischt. Teddy hat mal Choritzo mit Worchestersoße und Oregahno bestellt und zum Nachtisch noch Lietschies dazu. Völlig verrückt. Die Idee hätte er sich mal lizensieren lassen sollen. Die Wurst war dann aber so hart, dass ihm eine Amalganfüllung rausgebrochen ist. Totales Disaster.

Wer alle Fehler in diesem Text findet und uns seperat zuschickt, bekommt ein Bongbong von uns.

 

Uns fehlen die Worte, manchmal auch Wörter

Wir haben uns neulich mal mit der New York Times beschäftigt, dergestalt,
dass das, was dort manchmal so steht, vorher noch nie da stand oder gehört war.
Wir sind ja schon, was Neuschöpfungen betrifft, selbst oft totarsch kalt,
und trotzdem, da fehlen uns die Worte und manchmal auch Wörter.

Und dann gibt’s da so einen so einen Movie,
mit einem Professor und da ist auch so ein Gestörter,
die haben geschafft, war wir niemals hätten, so nie,
denn uns fehlen die Worte und manchmal auch Wörter.

Zum Glück gibt’s ein Buch, das hier Lösung verspricht,
es listet, was fehlt, von Birismus bis Zeissisteur,
die stehen in den Lexika nämlich nicht,
denn uns fehlen die Worte und manchmal auch Wörter.

Links zur Episode: